lunes, 1 de julio de 2013

Reseña de Emily Dickinson, nueva traducción por Rubén Martín


En el año 2010 apareció en Bartleby Ediciones el libro Poemas a la muerte de Emily Dickinson, un libro ejemplar en todos los sentidos debido al buen tino del poeta Rubén Martín, que fue aquí certero traductor y antólogo de la gran escritora estadounidense. Sólo una particular sintonía espiritual entre ambos, a pesar de los siglos, podía dar un resultado tan impresionante. Mi reseña apareció en la revista digital El genio maligno en septiembre de 2010.


No hay comentarios:

Publicar un comentario